Ik houd mij bezig met het analyseren van merknamen op semantisch, fonologisch en morfologisch niveau.
Stage bij het Poëziecentrum waarbij ik mee moest helpen met vertaling, administratieve taken, social media & het voorbereiden en uitdenken van evenementen. Daarnaast werk ik ook voor hen als vertaler.
Stage ondertiteling voor MOOOV filmfestival. Naast vertalen hielp ik tijdens het festival zelf ook mee met de live synchronisatie van de ondertitels
Vous souhaitez télécharger des CV de professionnels ? Consultez nos options de account pour les recruteurs.
Vous avez atteint la limite de consultation de 10 profils de freelance par 24 heures.
Vous cherchez plus de freelances ? Publiez un projet sans engagement ou créez un compte recruteur.